Veggie mush

I became such close friends with my former PhD supervisor, ‘Doc’, and his wife ‘Wink’, that I accompanied them on their long summer holidays in Greece.

PLAT 77 Campsite with moon

Camping at Platamon in 1977

Every year they drove down to northern Greece with their caravan, which they towed with their aged Land Rover. I accompanied them on several journeys during the late 1970s. Also, I used to join them at their favourite camping spot, a patch of uncultivated land just south of Platamon in northern Greece. This scrub-covered sandy area is now covered by a village known as Nea Pori.

On one occasion, I arrived at Platamon on a train, which I had boarded in Belgrade. It must have been almost 11 o’ clock at night when I disembarked. I was hoping that I would find my friends camping in their usual spot.

As I walked from the station through the village on my way to the camping spot, I passed the grocery shop that Doc and Wink always used. Its owners were sitting at a small table on the street outside it. They recognised me and invited me to join them in a drink. I was handed a tiny glass, such as one might use for shots of strong spirit, and they filled it with beer. We knocked glasses together and I downed the tiniest portion of beer that I have ever drunk. Then, they told me that my friends had arrived and were camping in their usual place. I walked there through the darkness, and saw them fast asleep under the awning. As silently as possible, I erected my tent and went to sleep. Fortunately, I did not disturb them.  

The railway station was at the north end of the centre of Platamon, well beyond the shops that Doc visited. Whenever we drove into Platamon, Wink would rush to it because there was a small newsagent’s stall near it. She was hoping to find a copy of an English newspaper. She did occasionally but it was always a few days out of date. Apart from her, there were few others in Platamon who would have wanted to read an English paper.

By the time that we returned from Platamon, the sun would have been setting for a while, and it was time for our sundowners and olives. Doc used to prepare supper (dinner, if you prefer). He often fried the fresh fish which we had just bought in Platamon. He was a good cook. The fish or meat, if we were eating that, was often accompanied by a mixture of vegetables that included onions, aubergines, peppers (green or red), and tomatoes. It never contained garlic because he did not like it. These were stirred together in a pot until they were cooked.

Doc referred to this dish as ‘veggie mush’ (pronounced ‘moosh’). When I told him that the dish, which he believed to be his own creation, resembled the classic French dish ratatouille, I could see that he was flattered that his own creation could be compared to something enjoyed by gourmets.  

The sky at Platamon was frequently cloudless. Where we were camping there was little ambient light so that the night sky could be seen easily. We used to stand looking up at the star-filled canopy that covered us. Shooting stars shot over us frequently, momentarily altering the map of celestial objects that twinkled down at us. Doc would stand with me and point out the various constellations.  He showed me how to identify the North Star. We stood in a glorious silence that was only occasionally interrupted on some evenings. Otherwise, we could neither hear the sea, the sound of whose waves were lost in the dunes that were between us and it, nor the trains that ran along the tracks a few hundred yards to the west of us.

 

Seeing John Travolta in Serbia

The film “Saturday Night Fever”, starring John Travolta, was released at the end of 1977. It reached the UK in 1978, the year that I first spent a lengthy holiday in Belgrade, the capital of the former Yugoslavia. In this excerpt from my book “Scrabble with Slivovitz”, which is about Yugoslavia before its dismemberment in the 1990’s, I recalled some aspects of socialising in Belgrade. (The photos of Belgrade were taken in the late 1970s, early 1980s).

B2 BEOGR 82 Terazije with intourist

We spent every evening eating out in restaurants such as Vuk, Doboj, and Mornar, as well as visiting Mira’s friends. Her father was a diplomat, and many of her acquaintances were the children of members of the upper echelons of Yugoslav society. Almost all of them lived in spacious apartments, which made many middle-class British homes seem modest in comparison. My knowledge of the Serbo-Croatian language was almost non-existent during this first visit to Belgrade. Most of the people to whom I was introduced spoke English with varying degrees of competence; many of them were almost fluent. Naturally, most of the conversation was in their mother tongue. I listened quietly, imbibed the (often smoky) atmosphere, and sipped numerous glasses of almost neat vodka, which was my favourite alcoholic drink at that time.

B3 BEOGR 86 View into a yard

We used to return to Strahinjića Bana late at night or in the early hours of the morning. We often encountered the workers who were hosing clean the main streets long after most people had gone to bed. Sometimes, in jest, they aimed their powerful jets of water at our feet and made us dart out of their reach. Once or twice, I remember waking up the morning after an evening of particularly heavy vodka consumption and noticing that the surface of the skin of my limbs and digits were slightly numb. I know now that temporary paraesthesia of the skin is a common after-effect of this particular drink and is the cause of many deaths in Russia. When someone ‘sozzled’ with vodka lies down in the snow, they are unable to feel its coldness because of this anaesthetic effect of the drink, and they are literally chilled to death.

B4 BEOGR 86 7 Juli facade

Just before setting off for my first stay in Belgrade, I accompanied one of my numerous cousins to the cinema in London in order to watch the recently released film “Saturday Night Fever”. It was not a film that I would have chosen to see. In those days I preferred intellectual arty films, many of which were screened at the now long since demolished Academy Cinemas in Oxford Street. However, to my surprise, I enjoyed it. In Belgrade, Mira asked me whether I minded seeing “Saturday Night Fever”. Her cousin Ana, who was much younger than mine in London, wanted to see it, and she was taking her with Peter. Out of politeness, I did not say that I had already seen it in London; I agreed to join them. The cinema was of a design that I had not seen before. The seats were not raked, but the screen was placed high enough so that no one sitting in a seat behind another would have his or her view blocked. I saw the film again, but this time with Serbo-Croatian subtitles. It was not dubbed. Had it been, it might have been an even more amusing experience.

B1 BEOGR 82 Kalmegdan path

Once when visiting friends in Budapest in Hungary many years later, I watched a Benny Hill show dubbed into Hungarian, which greatly improved its entertainment value.

B5 PASS Crossings YU GR

After my first visit to Belgrade, I joined my parents in Greece for a driving holiday around the Peloponnese peninsula. Wherever we stopped, music from “Saturday Night Fever” was being played in the background. It was all the rage that summer. During our journey we stayed at a hotel in the southern town of Gytheion. The hotel’s restaurant had a gramophone, which was playing a rather slow, slightly mournful tune. Soon, I realised that it was a number from Saturday Night Fever. It was being played at the wrong speed, 33 rpm instead of 45! Nowadays, the film not only brings back happy memories of a trip to the Balkans …

 

Once upon a time in Yugoslavia

Scrabble with Slivovitz” by Adam Yamey is available as a paperback or Kindle from Amazon. The paperback is also obtainable via lulu.com, Barnes & Noble,  and Bookdepository.com

Night club in Budapest

I apply for a Hungarian visa in Belgrade in 1979

The Hungarian Embassy in Belgrade was located in a smart residential
building on a tree-lined street near to the Hotel Slavija. I waited at a
small curtained window in one of the embassy’s reception rooms, and
after a while the heavy green canvas curtain covering it was swept
aside suddenly. The lady on the other side of the window asked me for
my passport. I handed it to her. It was stuffed full of bits of paper that I
wanted to keep for one reason or another. She removed this extraneous
material, and holding it gingerly between the tips of her thumb and
forefinger, flung it back at me, saying,
“This, I do not need.”

Konak Ljubica

Konak Ljubica, Belgrade

I filled in a short visa application form whose questions were in
Hungarian and English. One of these related to the colour of an
applicant’s motor car, should he or she be planning to drive it into
Hungary. The motorist was required to tick one of several boxes, each
labelled with a colour in Hungarian and also its English translation. The
form included a mysterious colour: ‘drab’. I imagine that this must
have been a mistranslation of the Hungarian word for ‘grey’. I paid a
modest fee in Deutschmarks rather than Yugoslav Dinars; the official
kept the passport, and asked me to return the next day….

After arriving in Hungary

…We did a lot of sight-seeing during our brief stay in Budapest (pic below). Not only
did we see the better known sights, but we also explored the lesser-known attractions, including the Museum of the Hungarian Workers’
Party and the Young Pioneers’ Railway.

BU 2 BUDA view of Castle

Budapest

This narrow-gauge railway
line, which wound its way along the ridges of the hills behind and
above Buda, was staffed and run by schoolchildren. Dressed in the
uniform of Hungarian State Railways, these youngsters operated the
scenic train service under the supervision of a few adults. The railway
was high above the city, and to reach its terminus we rode the cograilway
that travels up into heights of the Buda Hills from its terminus
near the ugly but huge triangular Moskva Ter (Moscow Square), one of
Buda’s transport hubs.

BU 4 BUDA Saluting young pioneer

Just as I had a yearning to shop for LPs, especially in the Hungarian
shops in Vaci Street and the fascinating East German Cultural Centre
shop in Deak Square, Peter also had a special desire. He wanted to visit
a Hungarian night club. We asked our hosts in Obuda about this, and
they suggested the Astoria Hotel in the city centre. One evening after
eating dinner in an enormous art-nouveau restaurant during which I ate
a portion of the amazingly pungent and highly smelly Pálpuszta cheese,
we turned up at the main entrance of the Astoria. We were directed to a
smaller side entrance, where we paid a modest entry fee to enter the
night club.

BU 3 BUDA Young Pioneers GOOD

We were led upstairs into a dimly lit smallish room furnished with a
small stage, tables, and chairs. Most of the chairs were occupied by
middle-aged couples dressed-up for an evening out, but wearing
somewhat dowdy outfits. I felt that they did not look like city dwellers,
nor did their appearance fit in with my preconceived idea of typical
habitués of night clubs. I suspected that they might have been a group
of visitors who had come from the provinces to visit Budapest. After a
few performers had regaled us with folk-songs, to which many of the
audience joined in, a magician appeared on stage. He performed a
number of conjuring tricks, after which we left. I don’t believe that the
homely show that we had just observed was exactly what Peter had
hoped for.

 

Read more:

ON KINDLE

PAPERBACK