All wrapped up

TODAY, WE SENT some books from Kolkata to Bengaluru (Bangalore) to lighten our luggage because domestic flights in India restrict the amount of baggage one can carry. The process reminded me of sending books from other countries.

I used to visit Yugoslavia a lot when it still existed. One one occasion, I wanted to send some heavy books from Belgrade to London. I went to a large centrally located post office. Within the building there was a counter for wrapping parcels. For book post, the books had to be wrapped a certain way. They had to be packed so that a part of each book was left uncovered. This was so that the customs and postal people could see that it was books that were being dispatched.

In 1984, I visited Yugoslavia’s neighbour Albania, which was then under the strict Stalinist dictatorship headed by Enver Hoxha. We had to travel through Yugoslavia to reach and leave Albania. I had read that books from Albania would be confiscated by the Yugoslav customs, and that it was best to post any books bought in Albania back to the UK. In anticipation of this and following the advice that parcel wrapping materials were not available in Albania, I brought brown wrapping paper, adhesive tape, and string from home.

I bought several books in Albania and wrapped them up with the materials I had brought from England. Along with a fellow traveller, an Australian post office official, I took the parcels to a post office in central Tirana. The parcels were weighed by a person at a counter, and he handed me the right amount of stamps for each package. After affixing the stamps, I handed the parcels to the Albanian post office worker. He examined them, then tore off one of the stamps before rapidly reapplying it. I had inadvertently stuck on the stamp upside down. As he restuck the stamp, which bore an image of Albania’s fictator, he said “Enver Hoxha “. Apparently, sticking him upside down was considerable disrespectful. My Australian companion was horrified. He exclaimed:
“Removing postage stamps from mail is against international postal regulations. He shouldn’t have done that.”

Today, in Kolkata, we took our books to a post office in Park Street. Pn ots steps, there are several men who wrap and label parcels to be posted. One of them took our books, wrapped them in cloth bags, and then in a strong plastic sheet, which he carefully sewed up with a beedle and thick thread. This was then wrapped in another layer of plastic, sealed with tape. Upon this he wrote the address to which it was being sent, and our address in Kolkata. Then the whole thing was wrapped in tough transparent plastic to protect the parcel from adverse weather conditions. After this, he carried to parcel to the correct counter, where we paid the postage: about £2.75 for 8 kilograms. The wrapper’s charge was less than £1.

The books I sent from Yugoslavia and Albania arrived safely. So have other parcels I have sent by post from one Indian city to another. So, I am reasonably optimistic that our 8 Kg packet will arrive ‘in good nick’.

A marriage recorded on stained glass

THE GREAT HALL of Lytes Cary Manor House in Somerset has some stained glass windows decorated with crests relating to the Lyte family, who owned the property between the 15th and 18th centuries. One of the crests caught my eye because the crest contains a double-headed eagle. This is a symbol that began to interest me in my teens when I first became fascinated by the Balkans. The double-headed eagle figures on the flags of Albania and some of its neighbours. The earliest known use of this peculiar creature is on seals used to secure goods in Babylon during the 3rd century BC.

The crest at Lytes Cary Manor is a combination of the Lyte family crest and that of the Worth family, which incorporates the two headed bird.

In 1592, Thomas Lyte (c1568-1638) married Frances Worth (1580-1615) who was born in Charlton Mackrell in Somerset. Thus, the double-headed eagle of the Worth family became joined with the three swans of the Lyte family crest. This marriage which was celebrated so long ago, is recorded in glass on a window of the Great Hall at Lytes Cary.

Why the Worths employed the double-headed eagle on their crest is something I would like to know, and will investigate. The double-headed eagle appears on British crests less frequently than other heraldic creatures. Possibly, andI am only guessing, it relates to the fact that a son of King John, Richard, Duke of Cornwall (1209-1272) was appointed King of The Germans, that was a senior position in the Holy Roman Empire. The symbol of that empire was the double-headed eagle.

Carpaccio and the Albanian community in Venice

THE ITALIAN WORD ‘scuola’ (plural: scuole) does not always mean ‘school’ (i.e., an educational establishment). In Venice, there are several scuole, which were never schools, but confraternities (or guilds). Well-known examples of these include the Scuola Grande di San Rocco, which contains many fine paintings by Tintoretto (1518-1594), and the Scuola Dalmata dei Santi Giorgio e Trifone, which contains a superb set of paintings by Carpaccio (1465-1525). The latter, also known as the Scuola di San Giorgio degli Schiavoni, was founded by Slavs (‘schiavoni’ in Italian) from Dalmatia (now mainly Croatia).

Another group of migrants from the Balkans, Christian (mostly Catholic) Albanians, began arriving in Venice in the early 15th century, both as traders and refugees from the Ottomans. In 1442, the Albanian community in Venice established its own confraternity, the Scuola di Santa Maria degli Albanesi. The building that housed it from the end of the 15th century still stands on a narrow passageway, the Calle dello Spezier, connecting Campo San Stefano and Campo San Maurizio. During our annual family holidays in Venice in the late 1950s and throughout the 1960s, we often passed along the passageway whilst walking from the Academia Bridge to Saint Mark’s Square. After my interest in Albania was first kindled in about 1967, I learnt about the Albanian scuola and always felt excited when we walked past its façade decorated with bas-relief stone carvings.

Three of the sculptures, which are affixed above the ground floor windows, depict two saints (Gallo and Mauritius) with the Mother and Child between them. Above them and located between the two second floor windows there is a larger bas-relief. It portrays a scene with two men in turbans standing on a rock facing a high hill on top of which there is a building with two heraldic crests. One of the men is brandishing a curved sword. This scene is a representation of the great Siege of Shkodër (1478-79). The city was then a Venetian possession. One of the men with a turban is a depiction of Mehmed II. The shields on the building and on the top corners of the sculpture were those of the Loredan and Da Lezze families, who were heroes of the siege.

The Albanian community in Venice was quite important during the period of the Venetian Republic, which ended in 1797. Several years ago, I met the Kosovan scholar and diplomat Bejtullah Destani, who told me that the city’s archives contain many documents charting the activities of the Albanians in Venice, and they have yet to be examined in detail.

Like the Scuola Dalmata, the Scuola degli Albanesi was decorated with a series of paintings by Carpaccio. In 1780, the Albanian scuola was closed. Its building became home to a bakers’ confraternity. 28 years later, when Venice was under Napoleonic rule, the other scuole were all suppressed. The Carpaccio paintings have long since been removed from the Albanian scuola, and can be found in museums in Venice, Milan, and Bergamo.

To get some idea of how splendid the Scuola degli Albanesi must have been in its heyday, a visit to the wonderful Scuola Dalmata should do the trick. Even if you have minimal interest in either Albania or Dalmatia, the paintings by Carpaccio make a good reason to visit Venice.

Just in case they attack

AFTER WW2 MANY thousands of concrete bunkers were built all over Albania because the country’s paranoid and brutal dictator Enver Hoxha, who ruled between 1944 and 1985, was concerned that the country would be invaded by its neighbours or others further afield. The invasion never happened. Likewise, the much-feared invasion of the UK during WW2 never occurred (except for the Channel Islands). However, in anticipation of a feared German invasion of the UK, the country, like Albania, was covered with concrete fortifications in many shapes and sizes. During a recent visit to Sidmouth in Devon, I spotted one of these, a small concrete ‘pill box’.

Located high on a cliff (overlooking Jacob’s Ladder Beach) next to Sidmouth’s Connaught Gardens, this small bunker was probably constructed as part of a coastal defence system in  1940-41. Later in WW2 when the risk of a German invasion was getting smaller, it was used during the training exercises that were performed prior to the Allied invasion of Normandy in early June 1940. It was from the south Devon coast that the invasion force set out for France.

Designed to resist destruction, bunkers such as the small one I saw in Sidmouth (and the multitude of mostly hemispherical bunkers I have seen in Albania), they are both difficult and expensive to remove when they are no longer needed. Interestingly, these concrete defences are no guarantee against successful invasion, as can be seen from the ineffectiveness of the Maginot Line in eastern France and the huge structures built by the Germans on the Atlantic coast of that country.  

From Peter Pan to Skanderbeg and some fake windows

BETWEEN LANCASTER GATE and Queensway, at the corner of Bayswater Road and Leinster Terrace, there stands number 100 Bayswater Road, which was built in 1820 and was the home of the author JM Barrie (1860-1937) from 1900 onwards. It was here close to Hyde Park that he wrote “Peter Pan” as a play in 1904 and as a novel in 1911. It is worth wandering along Leinster Terrace and its continuation Leinster Gardens.

Almost opposite Barrie’s home but a little north of it is number 74 Leinster Terrace. It was here that the American author Francis Bret Harte (1836-1902) lived and died. He had settled in London in 1885. Northwest of this house and on the south corner of the Terrace and a passageway called Craven Hill Gardens, there is a Greek restaurant that has long intrigued me. It is called Mykonos and has the Swedish words “Kalle på Spången” written on it in several prominent places. This is the name of a well-known Swedish film made in 1939, in which a character called Kalle owns and runs a pub. Formerly called Zorba’s, it was closed in 2017 because of hygiene problems. Now (2022) called Mykonos, it looks as if it is no longer in business. It also bears a sign with the name of a Swedish County, Skåne, in which the inn that figures in the film was located. Unless it was to attract Swedish tourists, I am not clear why this Greek restaurant associated itself with a Swedish film. North of the restaurant, Leinster Terrace becomes Leinster Gardens.

Real windows on the left and fake windows on the right

Much of the west side of Leinster Gardens is lined by Victorian terraced housing with neo-classical features.  Close examination of numbers 23 and 24 reveals that unlike their neighbours on either side, the windows do not have glass panes. Where the windowpanes should be, there are painted blanks. These two houses in the terrace were demolished when the subterranean London Underground lines were being built in the 1860s. The façades of numbers 23 and 24 have no building behind them. They hide a ventilation shaft that provides air to a section of the Circle and District lines running between Bayswater and Paddington stations. By walking along Craven Hill Gardens west to Porchester Terrace, which runs parallel to Leinster Gardens, you can see the featureless rear of the fake façade and beneath it you can just about see the tracks of the railway.

Moving north along Porchester Terrace, you can see number 30, which is adorned with a sculpted lion and some lion heads. It was here that the family of the author Wilkie Collins (1824-1889) moved from Hampstead in 1830, when he was six years old. Collins’s father, William Collins (1788-1847) was a painter, whose paintings at one time exceeded those of John Constable in value. Another artist, John Linell (1792-1882), a friend of William, lived a few doors north of this at number 36 from 1830 until 1851. Many years later, this house was occupied by the photographer Camille Silvy (1834-1910) between 1859 until 1868.

Not far away from Porchester Terrace and close to Queensway, a sculpted bust of a man in a distinctive helmet stands on a plinth at the corner of Inverness Terrace and Porchester Gardens. This depicts Albania’s most highly regarded hero George Kastrioti Skanderbeg (1405-1468), who defended his native Albanian territory from the invading Ottoman armies for a few years.

Between Peter Pan’s birthplace and the monument to Albania’s national hero is a few feet more than one third of a mile on foot. Yet in this short distance, there is much to see. This is what makes London such a fascinating place in which to live.

The year Albania proclaimed independence

IN WARWICK, I chanced upon a fascinating book in a charity shop. It is Part 2 of “Stanley Gibbons Priced Catalogue of Stamps of Foreign Countries 1912”. When it was published, it could be purchased for as little as half a crown (2/6, which is 12.5 pence). I paid a lot more for it, but not an excessive amount.

I felt compelled to buy it because of its date and my interest in Albania. For, on the 28th of November 1912, the independence of Albania was proclaimed in the seaside town of Vlorë. Albania’s independence was formally recognised when the Treaty of London was signed in July 1913. The catalogue I bought in Warwick was published some time in 1912 and most likely before independence was proclaimed. As far as the publishers and the compilers were concerned, what is now Albania was still part of the Ottoman Empire.

The index of the catalogue contains an entry for “Albania (Italian P.O.)”.  This needs some explanation. Throughout the Ottoman Empire, there were postal services operated by foreign (i.e., not Ottoman) countries. A website (www.levantineheritage.com/foreign-post-offices.html) reveals:

“In the 18th century, foreign countries maintained courier services through their official missions in the Empire, to permit transportation of mail between those countries and Constantinople [sic] the Empire capital. Nine countries had negotiated Capitulations or treaties with the Ottomans, which granted various extraterritorial rights in exchange for trade opportunities. Such agreements permitted Russia (1720 & 1783), Austria (1739), France (1812), Great Britain (1832) and Greece (1834), as well as Germany, Italy, Poland, and Romania, to maintain post offices in the Ottoman Empire. Some of these developed into public mail services, used to transmit mail to Europe. The Ottoman Empire itself did not maintain a regular public mail service until 1840, when a service was established between Constantinople and other major cities in the country and this was slow to develop and expand. The gap in this capacity was very much filled with the various foreign post offices which continued functioning right till the beginning of WWI in 1914 …”

Left: Ioannina in the 1970s. Right: examples of over-printing texts

Hence, the entry in the catalogue’s table of contents. I turned to the page listed and found the section on Albania. The Italian Post Offices in the Turkish (Ottoman) Empire issued stamps, to quote the catalogue, which:

“…surcharged or over-printed for use in Italian post offices abroad.”

These stamps were the regular issues but, to quote the catalogue:

“… distinguished by the removal of some details of the design, over-printed with Type…”

Different Italian stamps were overprinted with names of places and a Type number. For example, Italian stamps were over-printed with: “ALBANIA.  10 Para 10. 201” (where ‘10 Para’ is a monetary denomination and ‘201’ is the Type number), or “Durazzo. 4 PIASTRE 4. 205”, or “Valona, or other place names. 10 Para 10. 208”. Durazzo and Valona being the Italian for the Albanian names Durres and Vlore.

Within the Albanian section of the catalogue there is also an illustration of the over-printing “JANINA. 4 Piastre 4. 205”. Janina is the name of a town now in Greece, Ioannina (Ιωάννινα).  In 1912, this town was not in what was then Greece, but in the Pashalik of Janina, part of the Turkish Empire. In February 1913, following the battle of Bizani in the First Balkan War, the town was absorbed into Greece. Many Albanians still consider that by rights Ioannina should be a part of a Greater Albania. The large Albanian population in the town was forcibly reduced by population exchanges in the early 1920s and also the pre-WW2 Greek government’s policy of strongly encouraging people of Albanian ethnicity to regard themselves as Greeks. When I visited Ioannina in the 1970s, there were the remains of Turkish buildings but many of them were in a sad condition. I do not know whether they have been restored since then.

My purchase in Warwick has proved to be of interest. It records the state of postage stamps on the eve of great changes that were about to happen in the Balkan peninsular as well as illustrating aspects of European colonialism, both political and economic.

Blood on the Page

HAPPY CHRISTMAS !

I WAS THE EDITOR of the newsletter of the Anglo Albanian Association (‘AAA’), when a writer, Thomas Harding, sent the following email in late 2016:

“… I am researching the life of Allan Chappelow, a former member of Albanian Society and Anglo-Albanian Association. My former books include ‘Hanns and Rudolf’ and ‘The House By The Lake’. I would welcome hearing from anyone who remembers or has stories about Allan Chappelow…”

I had already heard of the two books and seen a little bit of correspondence about Chappelow, which suggested to me that he was a mysterious fellow. He interested me because he had been a member of one of the earliest groups to visit Communist Albania soon after the end of WW2 and he was a participant in the first student tour of the USSR made after Stalin had died.

Thomas Harding published his book, “Blood on the Page” in 2018. The secretary of the AAA and I attended a launch of this publication in Daunt’s bookshop in Hampstead’s South End Green. The book is about Chappelow, and I have only just finished reading it, having purchased a copy only recently.

Chappelow (1919-2006) lived and died at number 9 Downshire Hill, a lovely Georgian house in Hampstead. Sometime in May or June 2006, he was brutally murdered in his home. His rotting body was only discovered many days later after a bank had been investigating some irregularities in his account and had been unable to contact him. Wang Yam, a man of Chinese origin was accused of, and found guilty of, his murder and stealing his identity to carry out fraudulent financial transactions. All of this is detailed in Harding’s un-put-down-able book, which reads like a good thriller. In addition, Harding describes the trial of the man accused of having been the murderer.

The trial of the accused, who now languishes behind bars, was unusual for a murder case. Some of it was held ‘in camera’ for reasons that have never been disclosed and cannot be, without risking contempt of court. Trials are usually held ‘in camera’ either to protect national security interests and/or to protect the identity of witnesses. Chappelow’s was the first ever murder case to have been held ‘in camera’ in the UK. Why this was the case was not revealed in Harding’s wonderful book. It is clear from his text that he was not privy to the reason for the secrecy. As I read the book, I kept wondering what it is that the government wants to keep secret. From the detailed account of the murder and what Harding was able to find out about it and the 86-year-old victim, by then a recluse, I could not detect anything that could have been a threat to national security

One possible reason for the secrecy during the trial is mentioned in an article in “The Observer”, published on the 25th of January 2018 (https://www.theguardian.com/news/2018/jan/25/murder-in-hampstead-did-secret-trial-put-wrong-man-in-jail-allan-chappelow). Here is a relevant extract:

“Before, during and after the trial, the government went to extraordinary lengths to ensure that details of Wang’s links with MI6 would remain secret. Two cabinet ministers told the trial judge that Wang’s entire defence must be heard behind closed doors. A contempt order issued by the judge prevents the media from speculating about the reasons for the secrecy.”

Elsewhere, the article mentioned:

“Between his arrest and the start of the trial, it emerged that Wang had acted as an informant for MI6 in London for a number of years. Wang was well placed to be an informant for Britain’s foreign intelligence agency. He had family links with China’s first communist leaders, he was opposed to repressive measures taken by Beijing, and he was something of a computer expert.”

Chappelow had visited both the USSR and Albania during the height of the so-called Cold War. I first visited Albania in 1984, when the Cold War was still ongoing, and the Stalinist dictator Enver Hoxha still held the country in his repressive grip. Our group included people who, after the trip, revealed that they were not what they had claimed to be while we were in Albania. For example, a lady who told me during our visit to Albania she was an archaeologist revealed to me later that she was really a journalist. At that time, journalists were forbidden from visiting Albania unless invited by the regime. Chappelow revisited Albania in 1993 after the ending of Communist rule. In his book, Harding quotes a member of the AAA, who was on the trip with him. She remembered that he had said he was a teacher, but she never “got to the bottom of his background”. Most biographical notes about Chappelow refer to him as a photographer and an author, not a teacher. That got me thinking, as did recalling an incident from my 1984 trip.

At least one of my fellow travellers told me that after the trip that he had been approached in Tirana discreetly by one of our Albanian tour guides and some of her colleagues. They invited him to become an agent to provide Albania with information about his country, Australia. Remembering this incident, I wondered whether Chappelow’s murder trial was held behind closed doors because his trips behind the Iron Curtain had either not been purely for reasons of tourism, or possibly while he was there, he had been approached by the local authorities as was the case of my Australian travelling companion.

Returning to Chappelow’s visits behind the Iron Curtain, here is something else I noticed in the Guardian’s article:

“Chappelow was the product of an educated, socialist family, whose liberal-leaning father, a successful decorator and upholsterer, had moved to Denmark rather than be conscripted into military service during the first world war. At the end of hostilities, the family returned to London and bought 9 Downshire Hill. Allan grew up in a politically progressive home; his parents were active members of the Fabian Society. At the onset of the second world war, the bookish Chappelow was faced with the same dilemma as his father, as well as his schoolboy hero, George Bernard Shaw, who had refused to fight in the first world war and was strongly opposed to the second.”

Interesting as speculations about whether Chappelow could have been involved with intelligence work might be, we will probably not find out the real reason for the secrecy for many years to come. In any case, this mysterious episode, centred in and around Hampstead, is a good reason to read Harding’s exciting and intriguing book … and possibly you might come up with your own hypothesis about why Wang’s trial was held ‘in camera’.

Seeing double at the pub

I DO NOT KNOW why there is a huge Albanian flag hanging outside The Cow pub in Notting Hill’s Westbourne Park Road. The large red flag decorated with a double-headed eagle has been fluttering outside the pub for several weeks, if not longer.

I walked into the colourfully decorated pub, for many years a local favourite both for drinkers and diners, and asked two members of staff if they knew anything about the flag. They did not have any real idea, but suggested that it might be because at least one long-serving member of the pub’s current staff is Albanian. A quick search of the internet revealed nothing.

The flag was put up long before the 28th of November, Albania’s Flag Day commemorating the founding of independent Albania in 1912, and is still flying. Maybe, one of you out there can tell me more about the reason that The Cow has an Albanian flag.

Russian music with an Albanian conductor in a London church

THE ALBANIAN CONDUCTOR Olsi Qinami, who began studying music in Tirana (Albania), lives in London. He certainly knows how to get the best out of the orchestra he helped to found, the London City Philharmonic. On Saturday the 2nd of October 2021 he conducted the orchestra in a wonderful concert of music by three Russian composers, two of them from the 19th century and the other from the 20th. The musicians performed to a large and enthusiastic audience in the church of St James in Sussex Gardens, Paddington. Many of those present were Albanian speakers and amongst them the Albanian ambassador, Qirjako Qirko.

Olsi Qinami

The church, a fine example of Victorian gothic, was built to satisfy the spiritual requirements of the rapidly growing population of 19th century Paddington. Designed by George Edmund Street (1824-1881), the building was completed in 1882 on the site of an earlier, smaller church that was built in the neo-classical style in about 1841. Apart from being a highly successful example of gothic revival, the church is notable for having been that in which the unjustly vilified writer Oscar Wilde married Constance Lloyd in 1884. Despite being a large, spacious building, the church’s acoustics coped well with the orchestral music.

The concert opened with a spirited rendering of the “Polovtsian Dances from Prince Igor” by Alexander Borodin. This piece holds a special place in my heart, as I will now explain. In the late 1950s, my parents bought or were gifted an LP entitled “Classical Music For People Who Don’t Know Anything About Classical Music”, which I played often in my childhood. Its cover has a sketch of four people in the living room of a very modern looking house, even by today’s standards. A lady, looking pleased with herself or the music or both, stands next to a gramophone player clutching a record cover (sleeve). Behind her, three people are seated in armchairs: one looks puzzled; another looks a bit bored; and the third has fallen asleep with a drinking glass resting on his armrest. One of the tracks on this LP was the “Polovtsian Dances”.

Borodin’s piece was followed by Peter Ilych Tchaikovsky’s “Romeo and Juliet Overture”, with which I am less familiar than the “Polovtsian Dances”. Although this brief piece was nicely performed, it is unlikely to enter my list of favourite works by this composer in the near future.

After the interval, we were treated to an exciting and brilliantly performed rendering of the 5th Symphony by Dmitri Shostakovich. Olsi Qinami and the orchestra handled the constant alternation of the composer’s triumphant sounding sections of the symphony with its comparatively peaceful, lyrical sections with exquisite mastery.

Shostakovitch completed his 5th Symphony in 1937, soon after having been heavily criticised by Stalin for his opera “Lady Macbeth of the Mtsensk District”, first performed in 1934. Had the Fifth Symphony not been so well received and liked by Stalin, the composer’s future might have become exceedingly grim. As Olsi Qinami pointed out in a brief speech before conducting the symphony, the piece, which was praised by the authorities, contains subtle musical messages expressing the composer’s criticism of the ruling regime. Whether or not one was able to detect these messages did not matter because the performance we heard was exciting, uplifting, and invigorating. In the last minutes of the symphony, I noticed one of the violinists breaking into a wonderful smile, no doubt because she and the rest of the orchestra had so successfully mastered this complex and difficult piece of music.

An odd thought occurred to me whilst listening to the Shostakovich piece. It was composed in 1937, when life for ordinary people in the USSR cannot have been at all easy. Although the situation here in the UK in 2021 is hardly comparable to that distant time in Russia, we are also going through times far more difficult than anyone has experienced since WW2, what with the covid 19 pandemic, Brexit-related problems, and shortages in shops and filling stations. It must have been a source of great solace for Soviet citizens to escape from their daily problems, if only for a few hours, by joining an audience at a concert of fine classical music. Well, that is how Olsi’s joyous concert felt for me as soon as he lifted his baton, and the orchestra began to play.

A lost landmark and a treasured map

EVER SINCE I CAN REMEMBER, I have been fascinated by maps and collected them. I cannot say exactly why I enjoy them, but one reason is that I get satisfaction from aesthetic aspects of cartography. Another reason is that when I look at them, I try to imagine the reality that they represent, a form of virtual travelling. Whatever the underlying cause(s) of my fascination with maps might be, it is irrelevant to what follows because what I want to tell you is about a shop that I used to love to visit. It was Stanford in London’s Long Acre, a street not far from the old Covent Garden Market and Leicester Square.

Founded by Edward Stanford (1827-1904) in the early 1850s, his business was one of the best specialist suppliers of maps in the UK, if not the very best.  His company’s store on Long Acre opened in 1901, having moved there from Charing Cross. When I used to visit the shop to browse the lovely maps on display in the 1960s, there were two floors open to the public. The ground floor was the main showroom with maps of popular destinations that appealed to the majority of customers. The basement was less attractively arranged but far more interesting to serious travellers and map collectors such as me. There were no maps out on display down there. One had to ask a salesman to show you maps of areas that interested you. I believe it was there that I bought a nautical chart of the extremely remote French island of Kerguelen in the southern part of the Indian Ocean, a place that I had no intention of ever visiting.

In about 1966, my interest in Albania was born. I have tried to explain why this happened in my book “Albania on My Mind”, which I published in 2013, 101 years after Albania gained its independence.   In those days, not much was known in the UK about this small country in the western Balkans. Maps of Albania were not available in most shops, probably because few people visited the place, or were even remotely interested in it. So, I took the Underground from my local station, Golders Green, to Leicester Square. Stanford was a few yards from that station. At Stanford, I enquired about detailed maps of Albania, and was sent to the specialist map department in the basement.

The only detailed map of Albania available at Stanford was a 1:200,000 scale map with the information that it was made:

“Auf Grund der Oesterreichischer-Ungarische Kriegsaufnahmen und der im Auftrage der Albanische Regierung Von Dr Herbert Louis gemachten aufnahmen sowie mit Benützung italienischer und franzoesischer Karten” (i.e., ‘On the basis of the Austrian-Hungarian war recordings and the recordings made by Dr Herbert Louis on behalf of the Albanian government, as well as with the use of Italian and French maps’)

The map, which comes as two sheets, was up to date in 1925. A small map alongside the main map shows which parts of the large map were surveyed by whom and when.        Between 1916 and 1918, the surveyors were the armies of Austria-Hungary, France, and Italy. Some information collected by Baron Nopcsa between 1905 and 1909 is included in the map, as well as data collected by Dr H Louis between 1923 and 1924.

Baron Nopcsa was the Hungarian aristocrat and politician Franz Nopcsa von Felső-Szilvás (1877-1933; see: http://www.smithsonianmag.com/history/history-forgot-rogue-aristocrat-discovered-dinosaurs-died-penniless-180959504/), a founder of paleobiology and a specialist on Albanian studies. This one-time candidate for the throne of Albania created the first geological map of northern Albania. The German Dr Herbert Louis (1900-1985), whose name is prominent on the map, was no stranger to Albania. In 1923, he accompanied the Austrian geologist Ernst Nowack (1891-1946) during his research in the country, and in 1925, he was awarded a doctorate for his studies concerning Albania.

The map looked beautiful, I fell in love with it, and I knew I had to obtain a copy of it, but it was priced at 23/- (23 shillings: £1.15) for the set. That might not sound excessive today in 2021, barely the price of a small bar of chocolate or a cup of tea (in a scruffy café). But in about 1966, it was a huge sum of money for me, many times more than my weekly pocket money. I left Stanford, determined to save up for it and hoping that in the meantime the shop would not run out of copies of it. Eventually, I was able to purchase a set of these maps.

Delicately drawn, covered with contour lines, shaded representations of rocks and mountains, a variety of colours, the map shows how few roads there were in Albania in the 1920s. The tiny black dots, which represented buildings or small groups of them are often shown to be connected by tracks or footpaths, but many of them are a long way from any line of communication marked by the map makers. Most of the names on the map are in Albanian, but a few are also in Italian (e.g., Durazzo [Durres], Valona [Vlora], San Giovanni di Medua [Shengjin], and Santi Quaranta [Saranda]). Some words on the map are also in German.

I treasure this set of maps I bought at Stanford so many years ago and my memory of first being shown them in the basement of the shop. Yesterday, on the 15th of August 2021, first day of the 75th year of India’s independence, we walked along Long Acre, and discovered that although its name on the building is still there, the map shop is not. I had not realised that in 2019 this repository of records of landmarks and one of my favourite childhood haunts had moved from Long Acre to nearby Mercer Walk near The Seven Dials.