Slow down

taxi

My late mother lost two front teeth in a car crash in South Africa during the 1930s. Ever since then, she was both a nervous driver and an apprehensive passenger.

In the early 1960s, my mother was one of the first drivers in the UK to have seat belts installed in our car, which, like all other cars at the time, was sold without seat belts.

When I used to go on holidays with my parents, we used taxis wherever we were: water taxis in Venice and automobiles elsewhere. The places we visited most often were Italy and Greece. In both places, drivers manoeuvred at higher speeds than in the UK and far more adventurously. I remember one occasion in Milan (Italy) in the 1960s where our taxi driver drove along the tram lines on the wrong side of the road, so that trams headed straight towards us. And, in Athens (Greece), if a driver saw a space on the road some hundred yards ahead, he would take all kinds of risks to reach it. In all the years that I travelled with my parents in taxis we were only involved in one accident – no injuries, fortunately.

Well, all this dangerous dashing about in dare-devil taxis did not do anything positive for my mother’s nerves. Consequently, wherever we went she made sure that she knew how to say ‘slow down’ in the local language. Whenever I am being driven in India, where traffic is very exciting to say the least, I often think that had my mother experienced it, she would have died of fright. Oh, by the way, the Hindustani word for ‘slow down’ is ‘aasthe‘.

Train to Florence

Settebello_power_car

 

Until I was about 17 years old, my parents used to take my sister and I for long trips to Florence and Venice every year. Often, we would fly from London to Milan, and then take a train to Florence. Frequently, our reserved seats were occupied by other passengers, who would only shift elsewhere when we had got the carriage’s conductor to intervene on our behalf.

Here is an extract from my reminiscences of childhood travel in Italy from my book “Charlie Chaplin waved to me“:

“Once we were seated in our reserved seats, we began to enjoy the 3 hour journey to Florence. Within minutes of entering our carriage or compartment, my mother would begin to strike up a conversation with whoever was sitting nearby. My mother and two of her three brothers, one of whom lived in London and the other in Cape Town, were always happy to initiate conversations with complete strangers. Her only sister and other brother were less inclined to do this. Mostly, our fellow passengers were Italian, but once I recall sharing a compartment with an elderly American lady who was considerably older than my parents. After a few minutes of friendly conversation, she revealed that her son was none other but the world-famous violinist Isaac Stern (1920-2001), who was born 3 months before my mother.

Occasionally we were lucky enough to travel on a Settebello train. These high speed streamlined electric trains, which plied between Milan and Rome and stopped briefly in Florence, were the pride of Italian State Railways. At each end of the train there was an observation saloon. The driver’s cabins were located above these. When travelling in the front observation cabin, one experienced a driver’s view of the track ahead. As a child who loved trains, sitting in these was a great treat for me. I still gain great enjoyment sitting at the front of trams and trains. One of the attractions of London’s Docklands Light Railway, which weaves its way through London’s former docklands and other reclaimed parts of the East End, is that there are seats at the front of the train where a driver would normally be seated had the train not been automated.

About an hour away from Florence after passing through Bologna, the train entered a long tunnel. Even the fastest trains took almost half an hour to travel through this. Soon after we emerged from it we sped through the town of Prato, and then the suburbs of Florence (Firenze in Italian) began. I knew that after we had passed the marshalling yards at Firenze Rifredi, we would soon be entering the huge terminal, Florence’s Stazione di Santa Maria Novella.

 

Charlie Chaplin waved to me is available from:

Amazon, bookfinder.com, lulu.com, and on Kindle

 

Picture: Front of a Settebello train showing the observation lounge and the driver’s cabin above it. Source: it.wikipedia.org

Ticket to Sofia

BULG 1 sofia church

A church in Sofia, 1983

I decided to travel to Bulgaria in Easter 1983; it was close to Yugoslavia and I had not been there before. I wanted to travel by train rather than air, and to visit friends on the way. I planned to start my journey from Rainham, the village in Kent where I had been practising dentistry for just over a year.

 

I went to the local station and asked about buying a return ticket from Rainham to Sofia. I was told that as this was not a commonly made journey I needed to go to a special office at London’s Victoria Station to get this prepared. I did as I was instructed, paid the fare, and was informed that my ticket would be ready for collection a week later. Armed with this bespoke ticket and a Bulgarian visa, I left Rainham for Dover, crossed the English Channel by steamer, and then boarded a train bound for Milan.

BULG 4 Sofia outskirts

A factory on the outskirts of Sofia, 1983

My future wife, Lopa, was living in Milan, where the company for whom she worked as a management consultant was based. During the few days that I stayed with her, I met Dijana (from Belgrade) and her then boyfriend quite by chance in the Piazza del Duomo, the huge square in front of the cathedral. They came to eat with us at Lopa’s flat, where her mother was also staying during a long visit from India. Dijana, whose interests in feminism were developing rapidly at the time, was impressed that Lopa’s mother was a doctor, a gynaecologist. She held female professionals in much higher regard than male ones.

After dinner, Dijana and her friend washed the dishes. I remember that when her unshaven boyfriend, who was desperately attempting to empathise with her burgeoning feminism, was washing a pan, he pointed out that he was washing the outside of the pan as well as the inside. He claimed vociferously and self-righteously that most men ignored the outsides of cooking pans, whereas women always washed them. I believe that his close relationship with Dijana was short-lived.

BULG 3 Sofia univ

University of Sofia, 1983

I continued my rail journey to Belgrade, where I stayed, as usual, with Raša. I learned that disaster had struck: there was a grave shortage of coffee in the city. This was truly a tragedy amongst its citizens, most of whom drank vast quantities of the stuff. I promised Raša that if I saw coffee for sale in Bulgaria, I would bring him some on my return. A few days later, I met my friend Shabnam at Belgrade’s railway station. She had arrived from London, and was joining me on the trip toBulgaria.

When our train had crossed the border and entered Bulgarian territory, a Bulgarian immigration official came into our compartment and examined our passports. After handing them back to us, he sat down and asked us where we were going. When we said that we were visiting Bulgaria and going no further, he smiled. It was, I felt, an expression of genuine joy. He was so pleased that we were taking the trouble to visit his country rather than simply using it as a corridor, as most travellers did on their way to Turkey.

BULG 1a Sofia Station

A railway station in Sofia, 1983

At the main railway station in Sofia we exchanged some of our Sterling for Bulgarian Lev at an official bureau-de-change. I had read that it was best to avoid black market currency exchanges because, even though a highly favourable rate of exchange could be expected, there were serious penalties for foreigners who used unofficial money-changers. Even at the official rate of exchange, we found everything in Bulgaria to be ridiculously cheap by our standards.

The station was quite far from the city centre. We hired a taxi to take us there. When we reached the destination, I asked how much we needed to pay. I spoke in my primitive Serbo-Croatian which was useful for making me understood in Bulgaria. This was not surprising as Bulgarian and Serbo-Croatian are quite closely related on the family tree of languages. The driver replied,“One Pound, one Dollar, one Deutschmark, one Swiss Franc…” “But we have Lev,” I interrupted, waving some Bulgarian currency notes at him. The driver stuck his nose into the air contemptuously, and said, “Two.” I pointed at the meter, which indicated a fare of one Lev, and said, “It says ‘one’.” He turned around and pointed at the two of us, and said, “Two, you are two people.” I gave up and paid. After all, 2 Lev was worth about 3 pence in those days.

BULG 5 Sofia dimitrov

Mausoleum of Bulgarian Communist politician Georgi Dimitrov[1882-1949] in Sofia, 1983

A lady at the tourist office arranged for us to stay in some private accommodation, and then explained how we should reach the place. I asked her to repeat the information as I had not heard it properly. She looked at me sternly, and said in English, “You need to concentrate better.”

 

This is an excerpt from my book “Scrabble with Slivovitz”, which is available on Amazon and bookdepository.com

BULG 0 Scrabble