From Chelsea to Chiswick: travels of a gateway

BEAUFORT HOUSE IN CHELSEA was the home of Henry VIII’s ill-fated advisor, Thomas More (1478-1535), between 1521 and his arrest in 1535. After More’s death, the property passed through the hands of several owners, the last of which was the physician and founder of the British Museum Sir Hans Sloane (1660-1753). He bought the house and its grounds in 1737 (https://www.british-history.ac.uk/survey-london/vol4/pt2/pp18-27). During 1739 and 1740, Sloane demolished Beaufort House, and sold parts of it and its grounds to be used in other buildings. One of the items he sold was an elegant gateway designed by the British architect Inigo Jones (1573-1652), who introduced the neo-classical style to the UK.  The gateway, which was constructed in 1621, used to serve as an entrance to the grounds of the house from Kings Road.

The gateway, which now stands near to Chiswick House in west London, bears a carved stone with the words:

“Given by Sir Hans Sloane, Baronet to the Earl of Burlington 1738.”

Richard Boyle, 3rd Earl of Burlington and 4th Earl of Cork (1694-1753), an architect. He built the present Palladian-style mansion at Chiswick in 1717. An admirer of Inigo Jones, he was happy to install the gateway from Beaufort House close to his recently constructed building in Chiswick. Contrary to what appears on the inscription, he paid for the gateway rather than receiving it as a gift from Sloane. A poem by the architect and landscape designer William Kent (c1685-1748) relates the story of this fine gateway (quoted from “The Palladian Revival. Lord Burlington, His Villa and Garden at Chiswick” by John Harris):

“Ho! Gate, how came ye here?

I came fro’ Chelsea the last yere

Inigo Jones there put me together

Then was I dropping by wind and weather

Sir Hannes Sloane

Let me alone

But Burlington brought me hither

This architecton-ical

Gate Inigo Jon-ical

Was late Hans Slon-ical

And now Burlington-ical”

Burlington was so keen to have the gate that he agreed to pay Sloane however much it was valued.

As far as I can see, the gateway serves no other function than as a decorative garden feature. Burlington was a keen collector of the architectural drawings of Inigo Jones and had seen the Beaufort House gateway amongst them. As an enthusiast, he must have been thrilled to have acquired an actual work by the architect he admired. So, apart from being a garden feature, it was a fine collector’s item. I feel that it is a pity that he did not rescue more from the house that Sloane demolished because old drawings and plans of it make it appear as if it was a remarkable edifice.

The gardens of Chiswick House, close to the busy A4 highway, are open to the public free of charge and apart from the fine gateway, there are many other lovely man-made garden features: statues, neo-classical buildings (apart from the main villa), bridges, and a fine waterfall that empties into a lake. The gardens are interestingly laid out, both formal layouts with hedges and also less manicured areas. Come rain or shine, a visit to these gardens is a worthwhile and refreshing experience.

Uganda and me

UGANDA IS ONE OF many countries that I have not yet visited. Yet, I can relate some personal anecdotes related to it.

When we had our Hindu wedding ceremony in Bangalore (India), several of my wife’s aunts, whose families originated in Kutch (now part of Gujarat State in western India) were present and quite concerned that there were elements of Kutchi marriage traditions incorporated into our three-hour long ceremony. I cannot remember what these were. One of the aunts had lived with her family in Uganda until they saw the ‘writing on the wall’ and left for India before Idi Amin forcibly expelled all of the other Asians from his country. Her son, who lives in the UK, introduced me to Uganda’s national alcoholic drink ‘waragi’, brewed from bananas, which did not appeal to me as much as other drinks with 40% alcohol content.

Soon after I went to India for our wedding, I began working in a dental practice near Portobello Road in west London. It was there that I worked with ‘A’, who was the best dental surgery assistant I have ever worked with. She was resourceful, bright, friendly, polite, efficient, and never lost her cool. When equipment went wrong, I used to want to ring Andy, our repairman, but A would say:

“Let me fix it, Mr Yamey, I saw what Andy did last time.”

And usually, she fixed whatever had broken down.

Occasionally, A worked at the reception desk. Patients used to come up to the desk, often impatient and desperate to obtain dental treatment immediately. Instead of getting flustered, as other receptionists might easily have done, she used to say calmly something like:

“Good afternoon, Mr Brown, how are you today? And how is your family?”

When the patient had been calmed down by her questions, she would get down to the business of making arrangements for the patient’s treatment. She had a civilising influence on others.

A was born in Uganda after Idi Amin had given up ruling the country, but she lived through the troubling times that followed his downfall. She told me that she had witnessed a member of her close family being shot while she hid in a bush nearby. On another occasion, she told me:

“I heard some soldiers coming to my home, and, Mr Yamey, I jumped out of a window at the back and ran into the fields. I ran and ran and ran.”

Despite these and other horrific experiences, one would not imagine that A had had such a traumatic childhood.

A was an evangelical Christian. She kept a small edition of the New Testament in one of the drawers in my surgery alongside tubes and bottles of dental materials. It was printed mainly in black but with some words in red. These were, A explained to me, the words that had been uttered by Jesus. Every day, she used to say to me in her gentle voice:

“Mr Yamey, all you need to do to be saved is to accept Jesus into your life.”

This did not bother me, nor did the evangelical Christian radio station that she liked to hear while we were working. However, one day a particularly nervous dental patient, a frequent attender who had been born in the USA, was lying in my treatment chair, when he lifted his hand and said politely:

“There are two things that upset me. One is having dental treatment and the other is having religion thrust down my throat. So, A, will you please turn off the radio now.”

A did as asked, and we never listened to that station again. Often, A encouraged me to try ‘matoke’, a Ugandan dish made from a type of banana. She thought it was delicious, but I have not yet sampled it. I have not seen A for a long time now and hope that she and her husband are thriving and enjoying a life far better than she experienced in Uganda.

Long before I became a dentist, in my teens (in the second half of the 1960s), I loved collecting travel brochures: leaflets, maps, and booklets issued free of charge by travel companies and national tourist offices. My friend ‘F’ shared this passion. One day during the summer holidays, F suggested that we, that is F and his brother, me, and ‘H’, another close friend, should have a brochure collecting competition.  F and H formed one team, and F’s brother and I the other. The plan was that we start together at Oxford Circus and then work our way down to Trafalgar Square, collecting as much free travel literature as we could gather. The winning team would be the one which had collected most material, but taking duplicates was not allowed. Speed was also important, so we tried to waste as little time as possible in each place.

My team entered one travel agent or national tourist office after another, taking whatever was on display and asking the people working in them for any material that was available but not on display. We piled our ‘loot’ into the rucksacks we were carrying and moved from one location to the next. Our loads were quite heavy when F’s brother and I arrived at the locked door of Uganda’s tourist office on the south side of Trafalgar Square. We rang the door and were admitted by a man who led us upstairs to his office. There, we were asked to sit in front of his desk. He chatted to us politely, passing the time of day, whilst we sat there anxiously as the minutes, which we could be using more profitably, slipped past. Eventually, we got around to asking him for travel literature. He handed us three thin coloured brochures, which we considered to be a poor haul given how long we had spent with him.

Passing the Ugandan tourist office, which is still where it was during the 1960s, today in January 2021, soon after a recent election in that country, brought back memories of our brochure collecting dash and made me wonder whether at that time I should have been chasing after girls in my spare time, as many of my schoolmates were doing, rather than picking up leaflets about exotic destinations. By the way, F and H won our competition by a narrow margin.

So, finally, this is almost all I have relate about my somewhat tenuous connections with Uganda. All I wish to add relates to my father’s regular purchases of the satirical magazine “Private Eye”, which gave the term ‘Ugandan discussions’ a new meaning in March 1973. If you do not know what I mean, then I will leave you to search for the term on Google.

Changing frontiers

I HAVE ALWAYS ENJOYED browsing the shelves and piles of books in second-hand/antiquarian bookshops. During my adolescence in the 1960s, I bought many old travel guidebooks, such as were published before WW2 by the likes of Baedeker, Michelin, Murray, and similar. These items were not highly valued by collectors in the ’60s and were very reasonably priced. This was just as well because my spending power was not great at that time. My self-imposed rule was that I would not buy anything priced over £1 (Sterling). One of my prized purchases in that time was a pre-WW1 Baedeker’s guide to Egypt. I paid six shillings (30 pence) for this already rare edition in the second-hand department of Dillon’s university bookshop, which faces the Engineering Department of University College London. This shop is now a branch of the Waterstones chain of booksellers.

Most of the bookshops that I visited regularly were in or near Hampstead, which in the 1960s had at least eight second-hand booksellers. There was one shop that I visited occasionally on the corner of Fleet and Agincourt Roads. Once I entered it and found a copy of Murray’s Handbook to Northern Germany, which was published in the late 1880s. I was fascinated by this book which described Germany long before it was divided into East and West Germany, which is how it was in the 1960s. It also covered parts of the USSR (e.g. Kaliningrad, once ‘Königsberg’) and of Poland (e.g. Danzig, now ‘Gdansk’) that were formerly parts of the German Empire.  I looked inside its cover to discover its price. My heart sank. It was priced at one pound and ten shillings (£1.50). It was well beyond my budget. I could not decide whether I should break my £1 rule … only this once, but I did not. Reluctantly, I left the book behind in the shop. I had never seen a copy of this book before, and as I walked away, I wondered whether I would ever see another.

When on foreign travels with my parents, I went into second-hand bookshops and discovered some treasures, which I could afford. For example, in Madrid, I picked up several Michelin guides that had been published before WW1 when motoring was in its infancy. In Italy, which we visited annually during my childhood, I acquired several guides published before WW2 and during Mussolini’s era by the Touring Club Italia (‘TCI’). Some of these covered places that had been parts of Mussolini’s empire, such as Libya and Somalia. One TCI guide covered Friuli-Venezia Giulia, when large parts of what was to become western Slovenia were under Italian rule and the Adriatic coast as far as Rijeka was also part of Italy. This guide also included the Adriatic town of Zadar in Croatia, which was the Italian enclave, called ‘Zara’, before WW2. One treasure, which was subsidised by my parents, was the TCI guide to Greece, which was published just prior to the Italians’ abortive invasion of Greece. My copy includes notes added by its former owner, an Italian soldier. Interestingly, he had traced his route into northern Greece on the book’s map. From this, it was evident that he had travelled through central Albania before entering Greece.

In the 1980s, I was still avidly collecting old books including travel guidebooks. From 1982, when I had passed my driving test and began owning cars, I used to drive to see friends all over the UK and elsewhere. Often, I visited friends in Cornwall. My route, which tended to avoid motorways, took me through many small towns, all of which I explored with a view to discovering second-hand bookshops. Honiton in Devon used to contain several well-stocked antiquarian booksellers. On one trip I entered one of them at the bottom of a hill at the western end of the town and made an exciting discovery. Yes, you have probably guessed it already. In that shop, I found another copy of the old Murray’s guide to Northern Germany. Nervously, I looked for its price. By now, I had abandoned the idea of limiting my spend to £1, which in the 1980s would have been insufficient to buy any of the old guidebooks that attracted my interest. The volume I found was £7, which was remarkably good value in the 1980s. I snapped it up and paid for it with pleasure.

Nowadays, if I see an out-of-print book that interests me, I seize the opportunity to buy it, if, after checking the price on-line, it is not outrageously costly.

Finally, whilst talking about old guidebooks, I must mention an artwork created for me by the lady who would eventually marry me. Long before we were wed, she knew of my collection of guidebooks and was also a keen amateur potter. One day, she presented me with a wonderful gift. It was a box made of fired clay, which was shaped to look like a row of Baedeker guidebooks. This still occupies a prominent position on one of our many overcrowded bookshelves.

The programme of the trains

I AM AN INVETERATE COLLECTOR. During my childhood, I collected all kinds of things especially if they related to travel. For a long time, I hung on to my collection of used travel tickets: bus, air, rail, boat, tram, etc. I do not know what ever happened to my hoard of salt, pepper, and sugar sachets, and ‘sickness’ bags collected whilst on air flights. Likewise, my bags filled with London Transport bus maps have been long lost. I thought that I had mislaid my collection of exotic toothpaste tubes, but some of these, including those I bought in Albania in 1984, resurfaced recently. My extensive collection of printed airline timetables has disappeared, but not my library of railway timetables, most of which are safely locked into a storage unit. Let me tell you about some of them.

 

BLOG TIMETABLE toothpaste

Some exotic toothpaste found in Serbia in 1990

I was in my late teens when I began collecting railway timetables, both British and overseas. One of my earliest gems was a paperback containing the timetable of CFR, the state railway system of Romania. Many decades later, when I was practising dentistry, my boss, Andrew, had a dental surgery assistant from Romania. Knowing that I had visited many places in south-east Europe, Andrew said to me:

“Adam, you must surely know a bit of Romanian. Say something to Cristina.”

I replied:

“Well, actually the only words I know in Romanian are ‘mersul trenurilor’”

Cristina looked at me blankly for a minute or so, and then exclaimed:

“Aha, the programme of the trains.”

My first copy of “Mersul Trenurilor CFR” was given to me at the Romanian Tourist Office that used to be in Jermyn Street. A few years before I retired, I told a charming Romanian patient about my first two words in his language and how I had first encountered them. Some months later, he came to my surgery for some treatment and presented me with the latest edition of the timetable, which he had bought for me during a recent visit to his native land.

Another gem in my collection was a set of huge volumes containing the timetable of FS, Ferrovia Statale, the Italian railway network.  The hall porter at a hotel where the family regularly stayed in Bologna was the source of these outdated editions of the timetable. He also gave me a large volume containing the timetable of SNCF, French railways.

Soon, I had the idea of sending letters to foreign railway companies to request their timetables. I used to address the envelopes containing the letters with simple addresses like “Central Station, Moscow, USSR”. Moscow replied, sending me a hardback the size and thickness of the Holy Bible (both testaments). It contained the timetables for passenger trains in the USSR. The timetable of MAV, Hungarian state railways, was as large as that from the USSR. From the advertisements contained within it, I learned one of my first words of Hungarian: ‘fogkrem’, which means ‘toothpaste’.

Someone in Tunis sent me not only the slender timetable of Tunisian Railways, but also an extremely old book of regulations (in French) for the Phosphate Railway of Gafsa. Some kind soul in Teheran sent me a small glossy-paged paperback containing the timetable of the railways of Iran. This volume, sent to me long before the Shah was deposed, is prefaced by photographs of the Shah and some of his family. Other people sent me the large timetable of South African Railways and a smaller volume containing the timings of Turkish railways. I bought timetable for its neighbour Greece in Athens.

A letter sent to the “Central Station, Prague, Czechoslovakia” hit the jackpot. My correspondent there sent me any used timetables he could find – from East Germany, from Czechoslovakia, and several thick volumes from Poland. In return, I sent him used British stamps, which he collected. This went on for several months, and then ended abruptly. I hope that he had not got into trouble for communicating with someone in the West. The timetable for East Germany (DDR) had a page written in the Sorbian language for the benefit of those few travellers who were born into the Slavic Sorb race, which lived in the DDR. I was given “Red Vožnje”, useful in Yugoslavia, by the Yugoslav Tourist Office that used to be in London’s Regent Street.

In 1970, I joined the BSc class in the Physiology Department of University College London (UCL). It was then that I met and made friends with an Indian woman, who was later to become my wife. At the end of the second year, she went back to India to see her parents who were then living in Calcutta. Before she left, I asked her to do me a favour. Yes, you have guessed what I asked her: to get me a copy of the timetable for Indian railways. She said she would.

Some months later, a small parcel arrived at my home. The paper in which it was wrapped was falling to pieces, only being held to the package by the string tied around it. The parcel contained a thick paperback, the timetable of Indian Railways. It was only many years later that my wife revealed to me how much trouble I had caused her father. Always ready to take up a challenge and determined not to disappoint his daughter’s new friend, he had sent someone from his office, a ‘peon’ (a lowly clerk),  to Calcutta’s Howrah Station to obtain a timetable, but he came back empty-handed because the station had run-out of the current edition. Undeterred and unwilling to admit failure, my future father-in-law sent the peon back to the station at regular intervals until finally he obtained one to send me. Years later, when Lopa and I decided to marry, we telephoned her parents from my home (in Kent) so that I could ask their consent to our marriage. After Lopa had spoken to them, she told me what her father had said. He had asked her hesitatingly:

“Is that the boy … for whom … I had to search for a railway timetable?”

Even now, if I see a railway timetable during my travels (sadly rather limited during the Covid pandemic), I add it to my collection. However, with the desire to ‘save the planet’, printed timetables are gradually being replaced by paperless online versions.

Book shopping

I have been addicted to buying and owning books since I can first remember. Since my youth, the ways of purchasing books have changed considerably, not least due to the use of the Internet.

BOOKSHOP 0

When I was a child, there were two main options open to the purchaser of books: new and second-hand. Both types of books had to be bought in shops. There was also a third option: book clubs. These issued a list of books, which the customer ordered by post. Many of these clubs discounted books but made it a condition of joining that a member should make one purchase a month or every several months.

Every Saturday morning when I was a child, that is during the 1950s and ‘60s, I used to accompany my parents to Hampstead Village in north-west London. Each visit included spending time in the High Hill Bookshop, which used to exist on Haverstock Hill. My sister and I were each allowed to choose one book each week. It was that way that I built up my collection of Tintin books, written and illustrated by Hergé. In addition to these, I bought many books suitable for children and young adolescents.

To reach the High Hill Bookshop, we used to walk along Flask walk, where there used to be a shop that sold used, but not quite antiquarian, books. This was opposite what is now one of Hampstead’s only remaining second-hand books shops, Keith Fawkes. It was at the now non-existing shop that I believe my love of second-hand bookshops began. I recall finding a used but detailed guidebook to Indonesia and Malaysia one Saturday. I had already been bought a book at High Hill. My parents said that I could not buy the guide-book that day but if it was still in the shop the following week, I could buy it then. Sadly, it had been sold when I returned the following Saturday.

Hampstead was rich in second-hand bookshops in the ‘50s, ‘60s, and ‘70s. One of my favourites was in Perrins Lane.  At number 25 Perrins Lane, there is what looks like a small, typical late 18th/early 19th century terraced house. This was the home and shop of the second-hand book seller Mr Francis Norman. John Fowles, author of “The Collector”, “The Magus”, and “The French Lieutenant’s Woman”, wrote in his “The Journals (Volume 1)” that Norman was:

“… a bluff, awkward, friendly second-hand bookseller with a mind like a jackdaw’s nest and a shop which must rank as one of the dirtiest, most disorganised and lovable in North London. … Prices vary according to Norman’s mood.”

That was in 1956. Ten years later, Norman’s bookshop had become a regular haunt for me and my friends the Jacobs brothers. By then, Mr Norman, whose name I only discovered recently, seemed to us to be a very old man. We used to call his, un-named shop, ‘the old man’s shop’. It was just as Fowles described.

In “Old Books, Rare Friends: Two Literary Sleuths and Their Shared Passion”, M Stern and L Rosenberg wrote of Mr Norman:

When he moved from his Gower Street basement to Hampstead Heath, he had moved not only his books but all the dust and grime and debris …”

Mr Norman did not mind us spending hours rummaging through his totally un-organised heaps of books. I believe that he enjoyed our company. Every now and then, he would read something out of a book, often in Latin, and began to guffaw. We had no idea what he had found so humorous. I found all kinds of wonderful books in his shop, including several beautiful world atlases dating from between the two World Wars. Mr Norman never charged us much for whatever we managed to dig up in his ground floor shop. He kept the valuable old books on an upper floor in his personal quarters. Occasionally, on Sunday mornings, we would visit Mr Norman’s shop when it was closed. We used to knock on his front door, and he would open up the shop for us, still dressed in his pyjamas.

By the time I knew Mr Norman, he was a very sad man. Fowles writes in his “The Journals (Volume 2)” that in November 1968, he visited the ‘Old Man’s shop’ and learnt that not only had Mr Norman recently lost his fifteen-year-old daughter Janey, when she slipped off the roof of his shop whilst trying to rescue her cat. Also, his wife had been so seriously schizophrenic, and he had not seen her for years. Mr Norman had had to be both father and mother to Janey. In addition to all these misfortunes, Mr Norman had lost his first wife and family when they were all killed by a V (‘flying’) bomb in WW2. It is no wonder that Norman told Fowles:

Money does not mean anything to me now … The shop keeps me alive, that’s all I keep it on for.”

BOOKSHOP 1

All of that was long ago. Today, there are still bookshops that only purvey brand new volumes. There are still antiquarian bookshops, but their number is decreasing. And, there are newcomers on the scene. There are the familiar on-line booksellers like Amazon, ABEbooks, and Bookdepository, which sell new and used books over the Internet. These are useful for buying books at discounted prices. However, browsing on-line bookshops is more tedious than looking at physical bookshelves in a bookshop. I have to admit – and I hope that no one running a physical, real bookshop will be upset by this – that if I find a new book in a real bookshop, I will often buy it on-line if that allows me to benefit from a discounted price. Clearly, not everyone thinks like me because there are still many large bookshops occupying prime sites in Britain’s main shopping precincts and streets.

For the lover of hard to find books, the Internet offers another useful facility, namely http://www.bookfinder.com. This incredibly useful site allows the reader to search all over the world for books that are not available locally. If the book is still available for sale, bookfinder will let you know where they are available, and at wat price, and will then allow you to buy it. This system helps both the customer and the book seller. Say, for example, you have a bookshop in a hardly visited town in Alabama, which attracts the footfall of only local customers. Buy listing your stock on bookfinder, people all over the world can become aware of your stock and pay for it.

BOOKSHOP 2

The advent of the Internet may have made book buying more versatile, but nothing quite beats the book buyer’s excitement of browsing the overstocked shelves of a somewhat shambolic second-hand bookshop. So long live dusty second-hand bookshops and book-filled charity shops (‘thrift shops’)!